Главная Вакансии

Штатные вакансии

Открытые штатные вакансии:



РЕДАКТОР-ПЕРЕВОДЧИК  (АНГЛИЙСКИЙ ⇔ РУССКИЙ)


Основные задачи:

  • перевод и редактирование текстов с английского на русский;
  • весь спектр бизнес-документации (финансы, юриспруденция, деловая переписка, контракты и пр.); 
  • работа с техническими тематиками;
  • работа со специализированным ПО (TRADOS и пр.TM) (возможно обучение);
  • обеспечение качества выполненных работ;
  • формирование проектных словарей и требований к переводу.

Пожелания к кандидатам:

  • высшее лингвистическое или техническое образование;
  • опыт письменных переводов текстов и их редактирования с/на английский и русский языки; 
  • особо приветствуется опыт переводов и редактирования по техническим тематикам;
    отличное знание английского и русского языков;
  • грамотный русский язык, чувство стиля, способность идентифицировать и исправлять терминологические, смысловые и стилистические ошибки переводчиков;
  • знание специализированного ПО (TRADOS и пр.) - как серьезный плюс;
  • готовность к методологической работе; 
  • приветствуются навыки командной работы;
  • выполнение тестового задания.

Условия  и компенсации:
  • график работы: 10 00 – 19 00 (пн-пт);
  • офис в г. Алматы, проспект Аль-Фараби, 15, Бизнес-центр "Нурлы-Тау";
  • оформление по ТК РК;
  • соц. пакет: оплачиваемые отпуска и больничные;
  • уровень заработной платы обсуждается на встрече.

Мы предлагаем: интересную, стабильную работу, обучение и профессиональное развитие.

Если вы:

  • профессионально заинтересованы в работе переводчиком или редактором;
  • внимательно и ответственно относитесь к порученной работе;
  • готовы учиться и совершенствовать имеющиеся навыки – мы вас рады видеть в нашей команде профессионалов!

ЖДЁМ ВАШЕ РЕЗЮМЕ С УКАЗАНИЕМ ВАКАНСИИ «Editor_RUS_KZ» в теме письма на freelancer@neotech.kz



РЕДАКТОР-ПЕРЕВОДЧИК (РУССКИЙ ⇔ КАЗАХСКИЙ)


Основные задачи:

  • перевод и редактирование текстов с русского на казахский;
  • весь спектр бизнес-документации (финансы, юриспруденция, деловая переписка, контракты и пр.); 
  • работа с техническими тематиками;
  • работа со специализированным ПО (TRADOS и пр.TM) (возможно обучение);
  • обеспечение качества выполненных работ;
  • формирование проектных словарей и требований к переводу.

Пожелания к кандидатам:

  • высшее лингвистическое или техническое образование;
  • опыт письменных переводов текстов и их редактирования с/на русский и казахский языки; 
  • особо приветствуется опыт переводов и редактирования по техническим тематикам;
    отличное знание казахского и русского языков;
  • грамотный казахский язык, чувство стиля, способность идентифицировать и исправлять терминологические, смысловые и стилистические ошибки переводчиков;
  • знание специализированного ПО (TRADOS и пр.) - как серьезный плюс;
  • готовность к методологической работе; 
  • приветствуются навыки командной работы;
  • выполнение тестового задания.

Условия  и компенсации:
  • график работы: 10:00 – 19:00 (пн-пт);
  • офис в г. Алматы, проспект Аль-Фараби, 15, Бизнес-центр "Нурлы-Тау";
  • оформление по ТК РК;
  • соц. пакет: оплачиваемые отпуска и больничные;
  • уровень заработной платы обсуждается на встрече.

Мы предлагаем: интересную, стабильную работу, обучение и профессиональное развитие.

Если вы:

  • профессионально заинтересованы в работе переводчиком или редактором;
  • внимательно и ответственно относитесь к порученной работе;
  • готовы учиться и совершенствовать имеющиеся навыки – мы вас рады видеть в нашей команде профессионалов!

ЖДЁМ ВАШЕ РЕЗЮМЕ С УКАЗАНИЕМ ВАКАНСИИ «Editor_RUS_KZ» в теме письма на freelancer@neotech.kz



РЕДАКТОР-ПЕРЕВОДЧИК  (АНГЛИЙСКИЙ ⇔ КАЗАХСКИЙ)


Основные задачи:

  • перевод и редактирование текстов с английского на казахский;
  • весь спектр бизнес-документации (финансы, юриспруденция, деловая переписка, контракты и пр.); 
  • работа с техническими тематиками;
  • работа со специализированным ПО (TRADOS и пр.TM) (возможно обучение);
  • обеспечение качества выполненных работ;
  • формирование проектных словарей и требований к переводу.

Пожелания к кандидатам:

  • высшее лингвистическое или техническое образование;
  • опыт письменных переводов текстов и их редактирования с/на английский и казахский языки; 
  • особо приветствуется опыт переводов и редактирования по техническим тематикам;
    отличное знание английского и казахского языков;
  • грамотный казахский язык, чувство стиля, способность идентифицировать и исправлять терминологические, смысловые и стилистические ошибки переводчиков;
  • знание специализированного ПО (TRADOS и пр.) - как серьезный плюс;
  • готовность к методологической работе; 
  • приветствуются навыки командной работы;
  • выполнение тестового задания.

Условия  и компенсации:
  • график работы: 10:00 – 19:00 (пн-пт);
  • офис в г. Алматы, проспект Аль-Фараби, 15, Бизнес-центр "Нурлы-Тау";
  • оформление по ТК РК;
  • соц. пакет: оплачиваемые отпуска и больничные;
  • уровень заработной платы обсуждается на встрече.

Мы предлагаем: интересную, стабильную работу, обучение и профессиональное развитие.

Если вы:

  • профессионально заинтересованы в работе переводчиком или редактором;
  • внимательно и ответственно относитесь к порученной работе;
  • готовы учиться и совершенствовать имеющиеся навыки – мы вас рады видеть в нашей команде профессионалов!

ЖДЁМ ВАШЕ РЕЗЮМЕ С УКАЗАНИЕМ ВАКАНСИИ «Editor_EN_KZ» в теме письма на freelancer@neotech.kz