Перевод личных документов
Перевод личных документов является ответственной задачей состоящей из различных процедур. Паспорт, свидетельство о браке, прочее переводятся с проставлением апостиля или консульской легализации. Дипломы и аттестаты проходят нострификацию.
Думать, что личный перевод менее сложный, чем технический – ошибочно. Небольшая неточность приведет к тому, что у вас будут два различных документа, один из которых будет недействителен и не пройдет проверку.
Дипломы нуждаются в переводе, чаще всего, при переезде в другую страну с целью учебы или работы. Но перевести его, это лишь малая часть работы. Далее требуются нострификация. Это процедура, в ходе которой страна-приемник должна решить, соответствует ли Ваше свидетельство об образовании их дипломам. По её окончании вам выдается справка о том, что Ваш диплом полностью эквивалентен, и Вы имеете право вести трудовую деятельность или продолжить образование.
Паспорта и свидетельства нуждаются в проставлении апостиля или консульской легализации. Апостиль применяется среди стран, которые подписали Гаагскую конвенцию 1961 года. Результатом является штамп, который удостоверяет легальность документа, корректность перевода и прочее.
Трудности, которые ждут переводчика, это название предприятий при переводе трудовых книжек, перевод населенных пунктов при переводе паспорта и многое другое. При выборе переводчика нужно учитывать его знания в фразеологизмов, диалектов.
Проще и безопаснее обратиться в бюро переводов, такое как Neotech, и пребывать в полной уверенности, что Вы получите качественный, безошибочный перевод, со всеми необходимыми подписями и печатями.
Перевод всех видов личных документов, а именно:
- перевод свидетельства о рождении
- перевод свидетельства о браке
- перевод свидетельства о разводе
- перевод свидетельства о смерти
- перевод дипломов
- перевод аттестатов
- перевод справок
- перевод паспортов
- перевод военного билета
- перевод трудовых книжек
- перевод пенсионного удостоверения
- перевод личных дел
- перевод зачетных книжек
- перевод водительских прав
- перевод резюме
- перевод разрешений (на усыновление ребенка, на выезд ребенка за границу)
Компания Neotech KZ отвечает за достоверность и точность за перевод личных документов на любом языке.



















