Центр обучения Неотэк провел полномасштабный курс по теме «Особенности технического перевода в нефтегазовой отрасли»

Центр обучения Неотэк провел полномасштабный курс по теме «Особенности технического перевода в нефтегазовой отрасли»

Сен 27, 2011

 Центр обучения компании Неотэк провел в Республике Казахстан первый полномасштабный курс обучения по теме «Особенности технического перевода в нефтегазовой отрасли».

Один из ведущих московских переводчиков в нефтегазовой отрасли Валерий Афанасьев с успехом провел 5-дневный курс обучения «Особенности технического перевода в нефтегазовой отрасли» в г. Алматы с 19 по 23 сентября 2011 года.

Создание и проведение данного курса было обусловлено большим количеством трудностей, с которыми сталкиваются в процессе работы переводчики, не имеющие базовой подготовки по нефтегазовой тематике.

В процессе обучения участники – переводчики крупнейших нефтегазовых компаний Казахстана и Таджикистана получили знания в области геологии, бурения скважин, разработки нефтяных и нефтегазовых месторождений, добычи, подготовки и транспортировки нефти и газа. В практической части курса слушатели ознакомились с характерными ошибками при переводе нефтегазовых документов и выполнили ряд индивидуальных заданий по их переводу. Это позволило каждому участнику оценить свой уровень знаний и навыков и закрепить на практике изученный материал.

По отзывам переводчиков, курс оказался исключительно полезным благодаря емкости предоставленной информации и профессионализму ведущего, который проиллюстрировал каждую тему примерами из собственной практики. Участники такжев ысоко оценили полноту и уникальность авторских раздаточных материалов, отражающих особенности технического перевода в нефтегазовой отрасли.

Среди тем, которые участники курса хотели бы проработать более глубоко, были отмечены темы, касающиеся перевода в отрасли поиска и разведки месторождений, транспортировки нефти и газа по магистральным трубопроводам, разработки шельфовых месторождений, судостроения и др.

Специалисты Учебного центра Неотэк, составляяя образовательные программы, ориентируются прежде всего на реально существующие потребности профессионалов отрасли и предлагают широкий спектр курсов обучения с учетом индивидуальных запросов переводчиков.

 

  
27-09-2011