Бюро переводов: письменный перевод с английского, официально деловой перевод, перевод деловой документации
Письменный перевод является главным рабочим направлением деятельности бюро переводов Neotech KZ. Вы можете быть уверены, что для работы над переводом любого вашего документа, перевода деловой корреспонденции или письма мы привлечем только высококвалифицированных и опытных специалистов. Мы обладаем достаточными ресурсами, самыми современными технологиями, богатейшей базой знаний для осуществления переводов любых объемов любой степени сложности.
Несмотря на то, что большое количество заказов бюро переводов Neotech KZ - это русско-казахский и казахско-русский переводы, объем заказов на работы с европейскими языками (переводы на английский, немецкий, французский, итальянский языки), а также с языками восточной группы (переводы на японский, турецкий языки) возрастает постоянно. На сегодняшний день бюро переводов Neotech KZ готово предложить заказчикам качественный перевод деловой корреспонденции в любых языковых парах.
Компания Neotech KZ осуществляет письменные переводы по следующим направлениям:
Сложный технический перевод, т.е. перевод больших объемов документации и материалов, связанных с осуществлением сложных, крупномасштабных и длительных проектов. При осуществлении проектов по направлению «технический перевод» мы применяем следующие технологии:
- Изучение проекта и разработка сценария технического перевода
- Создание проектной группы по проекту, в которую входят: менеджер проекта, штатные и внештатные переводчики, научные редакторы, корректоры, лексикографы, специалисты верстки и т. д. По сути, на время осуществления проекта группа становится как бы удаленным структурным подразделением компании-заказчика.
- Создание и поддержание проектных глоссариев, что особенно актуально именно для проектов по техническому переводу.
- Управление базами памяти переводов, ведение архивов.
- Разработка руководств по стилистическому написанию для документов заказчиков.
Официально деловой перевод деловой документации, относящейся ко всем сферам жизнедеятельности компании: маркетинг и реклама, управление и работа с персоналом, финансовая и регламентирующая деятельность, работа с дилерами и партнерами, взаимоотношения с государственными органами и общественными организациями, социальная деятельная и филантропия и т.д. и т.п. Официально деловой перевод (перевод деловой документации) включает в себя перевод деловой корреспонденции, перевод делового письма, или любых официальных документов компании или перевод личных документов : например перевод паспорта или перевод трудовой книжки. Процесс письменного перевода включает в себя следующие основные операции:
· Регистрация поступления и планирование заказа
· Подготовка к переводу
· Перевод деловой корреспонденции, делового письма и документов (включая перевод в режиме on-line)
· Научное редактирование
· Верстка
· Корректура
· Внесение правок
· Официальный контроль качества техническими средствами
Перевод всех видов личных документов, а именно:
· перевод свидетельства о рождении
· перевод свидетельства о браке
· перевод свидетельства о разводе
· перевод свидетельства о смерти
· перевод дипломов
· перевод аттестатов
· перевод справок
· перевод паспортов
· перевод военного билета
· перевод трудовых книжек
· перевод пенсионного удостоверения
· перевод личных дел
· перевод зачетных книжек
· перевод водительских прав
· перевод разрешений (на усыновление ребенка, на выезд ребенка за границу)
Компания Neotech KZ отвечает за достоверность и точность ваших документов на любом языке.

















